![]() |
|
|||||||
| Register | FAQ | The Twelve Commandments | Members List | Calendar | Arcade | Find the Best VPN | Today's Posts | Search |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#11
|
|||
|
|||
|
et bien, je vois que vous avez aide ce mec sur le BRIGHT EYES= le probleme c'est qu'il y a beaucoup de traductions for cette phrase. mais bon, les options sont la..
|
|
#12
|
|||
|
|||
|
One possible translation (with a nice cinematographical reference) could be : "T'as d'beaux yeux tu sais ?"
Not very poetic but yet pretty efficent ;-) What movie is it from, by the way ? I forget all the time... |
![]() |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| translation | Yishwahara | Other | 0 | February 26th, 2005 04:35 AM |
| translation | jrheuwing | General Gnutella / Gnutella Network Discussion | 2 | March 10th, 2004 05:26 PM |
| translation... | chewy7719 | Download/Upload Problems | 1 | May 27th, 2003 02:57 PM |
| Translation | Unregistered | Open Discussion topics | 1 | November 12th, 2002 07:00 PM |
| Translation | ajutagir | Open Discussion topics | 1 | August 14th, 2002 10:17 AM |