Gnutella Forums  

Go Back   Gnutella Forums > Current Gnutella Client Forums > Phex (Cross-platform) > Development & Coding > Localizing Phex (translating)
Register FAQ The Twelve Commandments Members List Calendar Arcade Find the Best VPN Today's Posts

Localizing Phex (translating) Translating Phex into your language and getting in touch with other translators


 
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #19 (permalink)  
Old May 9th, 2008
The bellboy
 
Join Date: November 14th, 2004
Location: Mexico
Posts: 42
lucasuam is flying high
Default

True, Gnutella for users is a little bit easier but I'm still stucked with some words.
I see your English, by far, much better than mine. I see no need to fix anything. However, If I see something that could be explained in a "easier" way, then I'll sure take your advise.
And thanks for your last words. I've been a little bit involved with p2p programs so I mostly know the words even though I still don't remember the word "Leaf". I perfectly know what it means in a p2p way but I just can't remember the "mexican" way it should be translated into. Weird but true.

Kind Regards

Luis
Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On



All times are GMT -7. The time now is 05:39 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
SEO by vBSEO 3.6.0 ©2011, Crawlability, Inc.

Copyright © 2020 Gnutella Forums.
All Rights Reserved.